Тоны в китайском языке
Главная страница » Как освоить китайские тона: подробное руководство

Как освоить китайские тона: подробное руководство

Китайский – это тональный язык, что означает, что тон или высота тона, которые вы используете, когда произносите слово, определяет его значение.

Китайский – это тональный язык, что означает, что тон или высота тона, которые вы используете, когда произносите слово, определяет его значение.

Это может показаться пугающим, но обещаем, что это проще, чем вы ожидали. В конце концов, мы постоянно используем тона в английском языке для обозначения вопросов и эмоций.

Давайте познакомимся со звуками китайских тонов на мандаринском диалекте и научимся ими владеть.

Что такое тоны в китайском языке?

Каждый язык имеет свою собственную уникальную звуковую систему. Лингвисты называют изучение этих систем фонологией.

Китайский также имеет свою собственную звуковую систему, и тона являются ее неотъемлемой частью.

В китайском языке тон слова – это то, что придает ему значение. 
Когда вы меняете тон — или случайно используете неправильный — вы меняете значение слова. Возьмем, к примеру, эти слова:
mā 妈 — мама
má 麻 — конопля или лен
— лошадь
mà 骂 — ругать или оскорблять
ма 吗 — вопросительная частица

Хотя кажется, что каждое из этих слов звучит одинаково, у них разные тона, что придает им разное значение.

1. Первый тон (ровный тон)

Первый тон звучит, когда ваш голос становится выше и ровнее. Высота звука повышается, а слог произносится протяжно, без понижения или повышения.

В пиньинь первый тон пишется длинной строкой над гласной или цифрой 1 (например, вместо  иногда можно увидеть ma1). Цифровая версия не так распространена, как фактическая тональная метка, поэтому вы, вероятно, не будете видеть ее так часто.

hē 喝 — пить
hēi 黑 — черный
 一 — one
发 — отправить
shēn 深 — глубокий
xinggua 瓜 — дыня
mao 猫 — кошка

2. Второй тон (восходящий тон)

Второй тон звучит повышенным голосом. Высота звука начинается с низкого, а затем становится выше. В пиньинь это пишется как восходящее тире над гласной или цифрой 2 (т.е. mang2).:
ngmá 忙 — занят
qiú 球 — мяч
long 龙 — дракон
hóu 喉 — горло
nán 难 — сложный, упорный
hái 还 — вернуться

3. Третий тон (нисходящий тон)

Третий тон – один из самых сложных для изучающих китайский. Высота звука понижается, прежде чем снова подняться выше.

В пиньинь третий тон пишется как провал над гласной или цифрой 3 (т.е. wo3).:

wǒ 我 — Я
hǎo 好 — хорошо
nǐ 你 – вы
hěn 很 – очень
diǎn点 — точка

4. Четвертый тон (понижающийся тон)

Чтобы правильно произнести четвертый тон, произнесите это слово с усилием, понизив высоту звука. В пиньинь четвертый тон пишется как падающая наклонная черта над гласной или цифрой 4 (т.е. ши4).:

hòu  后 – позади
bù不 – нет, не
rè 热 — горячий
sì 四 – четыре
bà 爸 — папа
qù 去 — перейти

5. Пятый тон (нейтральный тон)

Вопрос о том, действительно ли пятый тон считается тоном, является предметом обсуждения. Вместо того, чтобы повышать или понижать ваш голос, этот тон просто нейтральный, что означает, что в слове нет тона.

Пиньинь не обозначает пятый тон, потому что вам не нужно ничего менять или подчеркивать, хотя иногда вы увидите, что он представлен цифрой 5 (т.Е. ma5).

Например, ранее упомянутая вопросительная частица 吗 превращает утверждения в вопросы типа “да” / “нет” и произносится нейтральным (или отрицательным) тоном.

Другие слова нейтрального тона включают:

ba 吧 — частица предложения (превращает утверждение в предложение)
zi 子 — ребенок / сын (обычно стоит в конце слов, например 孩子 (hái zi) — ребенок)
er 儿 — Звук R
de — притяжательная частица
ne  呢 — частица для возврата к первоначальному задавшему вопрос

Что такое контур высоты тона в китайском?

Знание пяти уровней контура поможет вам определить, какую высоту использовать при произнесении каждого тона. Но если это не помогает (или еще больше запутывает вас), вы можете проигнорировать его.

Существует пять уровней контура тона:

5 = Высокий

4 = Средне-высокий

3 = Средний

2 = Средний-низкий

1 = Низкий

Давайте взглянем на уровни высоты каждого тона:

Первый тон = от 5-го до 5-го уровня (или от “высокого тона” до “высокого”)

Второй тон = от 3 до 5 уровня (или от ”среднего тона“ до “высокого тона”)

Третий тон = уровень со 2 по уровень с 1 по 4 (или от “средне-низкого тона” до ”низкого тона“ и “средне-высокого тона”)

Четвертый тон = уровень с 5 по 1 (или от “высокой тональности” до “низкой тональности”)

Пятый тон = без высоты тона

Изменение тона в китайском

Вы должны знать, что китайские тона могут меняться при использовании в определенных последовательностях.

Другими словами, определенные тона становятся другими, когда они сочетаются с другими.

Изменения третьего тона

Третий тон + третий тон = второй тон + третий тон.

Если за одним словом с третьим тоном следует другое слово с третьим тоном, первое становится вторым тоном.

Например:

我很忙 (wǒ hěn máng) — “Я занят” становится 我很忙  (wó hěn máng)

Обратите внимание, что в пиньинь изменение тона не пишется. Вы просто должны помнить, что вам нужно изменить первое слово на второй тон.

Третий тон может стать нейтральным.

Когда за ним следует другой тон, третий тон может стать нейтральным или пропасть.

Это необязательно, но многие носители китайского языка делают это, поскольку это требует меньше усилий и ускоряет речь.

Даже если вы им не пользуетесь, важно быть готовым к тому, что это сделает носитель китайского языка. Например, 考试 (kǎoshì) — “тест” может стать 考试 (kaoshì). Опять же, это изменение тона не обозначено пиньинем.

(yī) изменение тона

(yī) + четвертый тон = (yí) + четвертый тон.

Когда за словом (yī) — “один” следует четвертый тон, он меняется на второй.

Вы, вероятно, видели, как это происходит, даже не осознавая этого. В отличие от большинства других изменений тона, многие учебники и онлайн-курсы отмечают это изменение тона для вас.

(yī) + любой тон = (yì) + любой тон.

Каждый раз, когда сочетается с другим тоном, он меняется на четвертый тон.

(yī) может стать нейтральным тоном.

Подобно третьему тону, (yī) может понижать свой тон, когда помещается между двумя словами.

Понижение тона необязательно, но если вы этого не сделаете, применяются те же правила.

Число (yī) остается неизменным.

При подсчете число (yī) не меняет свой тон.

Однако количество 一百二十六  Yībǎi èrshíliù — “126” становится 一百二十六   Yībǎi èrshíliù

Это также верно, когда считаем предметы, например, 一个苹果  yī gè píng guǒ — “одно яблоко”, которое изменяет в 一个苹果    yí gè píng guǒ .

不 (bù) изменение тона

不 (bù) + четвертый тон = 不 (bú) + четвертый тон.

Когда за словом 不 (bù) — “нет / не” следует еще один четвертый тон, он меняется на второй. Например:

不是  Bùshì  — “не быть” становится 不是   Bùshì.

Он может быть нейтральным, когда находится между двумя словами.

Когда между двумя словами образуется фраза, 不 () может стать нейтральным тоном. Хотя это необязательно, важно быть готовым к тому, что это будут делать носители языка.

Например:

吃不完 Chī bù wán — “не могу доесть” может превратиться в 吃不完 Chī bù wán

差不多 Chàbùduō — “более или менее” может стать 差不多 Chàbùduō

去不去  Qù bù qù  — “пойдешь?” может стать 去不去 Qù bù qù

Как практиковать китайские тона

Ключ к овладению тонами за короткий промежуток времени – это не просто повторение. Это то, как вы практикуетесь и какими ресурсами пользуетесь.

Используйте эти методы для отработки китайских тонов, пока они не станут вашей второй натурой:

Запишите тона

Важно не только слушать тона, но и записывать их, поскольку это немного облегчает запоминание тональных пар.

Отличным ресурсом для обучения использованию, написанию и пониманию тонов и их пар является серия Yoyo Chinese Pinyin на YouTube. В этом видео рассказывается все, что вам может понадобиться знать о китайских тонах, а также о том, как их правильно изучать.

Каждый изучающий китайский также должен добавить в закладки эту таблицу пиньинь йо-йо. В этой удобной и простой таблице представлены все типы пиньинь, которые вы когда-либо использовали в китайском языке. Этой таблицей может воспользоваться любой уровень владения китайским языком, но она особенно ценна для начинающих.

Произносите тона жестами

Для тех, кто только начинает, эта стратегия позволит контролировать ваше произношение. Все, что вам нужно сделать, это имитировать движение тона пальцем или всей рукой, как дирижер оркестра.

Эти жесты вы можете использовать при чтении символов с разными тонами:

  • Первый тон (—) — Проведите прямую линию над головой, чтобы звук был высоким и ровным. Обратите внимание, что иероглифы в первом тоне, как правило, звучат длиннее, чем остальные, поэтому попробуйте нарисовать более длинную линию или проводите воображаемую линию медленно.
  • Второй тон (/) — Быстро проведите диагональ от нижнего левого угла к верхнему правому, чтобы немного повысить высоту вашего голоса.
  • Третий тон (V) — Нарисуйте букву “V” или ”U” в качестве ориентира для зачерпывания или опускания, а затем повысьте высоту звука.
  • Четвертый тон (\) — Быстро проведите диагональ от верхнего левого края к нижнему правому, чтобы придать пиньинь сильное ударение.
  • Пятый / нейтральный тон (.) — Нарисуйте точку, чтобы произношение было коротким и емким.

Практикуйтесь в повторении тональных пар вслух

Хорошим ресурсом, помогающим отрабатывать свои тональные пары, является Sinosplice. Парные упражнения по китайскому языку на мандаринском языке – это разновидность программного обеспечения Sinosplice, которое использует радикальный, уникальный подход к обучению студентов тональному китайскому языку.

Перед использованием этого продукта вам необходимо получить некоторые базовые знания о тональностях, но это, безусловно, поможет вам более свободно ориентироваться в тональностях при регулярном использовании.

Похожие записи